terça-feira, 3 de maio de 2011

Hwang Jin Yi


Antes de assistir Chuno, eu nunca dei muito crédito aos dramas históricos. Eu pensava: "Ah, deve ser chato. Melhor ficar com esse drama atual mesmo". Ainda bem que venci o preconceito, porque assim acabo me deparando com gratas surpresas.

Hwang Jin Yi é um k-drama de 24 episódios, exibido em 2006 pela KBS2. Ele conta a história da lendária cortesã coreana Hwang Jin Yi, que viveu no século XVI e tornou-se uma das gisaengs mais famosas da dinastia Joseon.

Bom, Jin Yi (ou Myeongwol, literalmente "lua brilhante", seu nome de gisaeng) é uma figura histórica, mas tirando o fato de que foi uma mulher linda, extremamente inteligente e uma grande artista e poetisa, os relatos sobre sua vida privada não são muito precisos, o que deu margem ao surgimento de várias versões de sua vida em livros, filmes, dramas e até óperas.


Hwang Jin Yi é basicamente um drama feminino. Mostra as delícias e as agonias de ser de um grupo de mulheres que, na Coréia dos séculos passados, apesar de pertencerem à casta mais baixa, eram as únicas a quem era permitido aprender e se desenvolver intelectual e artisticamente. O drama conta como teria sido a vida de uma das representantes mais famosas dessa classe, em especial sua trágica vida amorosa, que é tema central de vários poemas de sua autoria. HJY gira em torno dos quatro homens de sua vida e de sua incansável busca pela perfeição enquanto artista.



Nessa versão para a tv, Hwang Jin Yi é apresentada como uma menina que foi abandonada pelos pais num templo budista, mas nunca conseguiu se adaptar à atmosfera austera do lugar, preferindo o mundo colorido e aparentemente encantador das cortesãs. Mais tarde, já inserida no cotidiano das gisaeng, ela descobre que os contos não são tão de fadas assim e que por trás das roupas coloridas e de toda aquela maquiagem escondem-se mulheres de vida nada fácil.

Na fase infantil, ela é interpretada por Shim Eun Kyung, uma menina linda e super talentosa, que convence mostrando uma Hwang Jin Yi fofa e muito determinada. Ela é tão cativante que não sentimos a menor pressa para que os anos avancem na história.  Porém, quando a trama progride, somos brindados com Ha Ji Won, que faz uma Jin Yi perfeita. Forte, doce, melancólica, confusa, genial, humana e provocante na medida certa. Eu já vi outros trabalhos de Ji Won. Ela é uma atriz muito boa, mas em HJY ela certamente foi possuída por alguma entidade, porque está simplesmente P-E-R-F-E-I-T-A.
Kim Young Ae é outra que arrasa, fazendo de Im Baek Moo (a mestra de Jin Yi) uma personagem fantástica, totalmente crível e consistente. Às vezes eu me sentia como a pequena Jin Yi, totalmente hipnotizada por aquela senhora.



Hwang Jin Yi tem muitos pontos positivos: o elenco foi muito bem escolhido e dirigido, a fotografia é belíssima, os figurinos são maravilhosos e a trilha sonora é uma das coisas mais lindas que já ouvi nos últimos tempos. Outro ponto alto são as relações femininas apresentadas no drama.  Temos, é claro,  a clássica luta pelo poder e por um lugar de destaque no mundo das gisaeng, que não pode faltar numa história sobre mulheres (segundo os filmes, livros e séries de tv, é impossível juntar um bando de mulheres sem que elas queiram se matar e atraiçoarem), mas o que fica mais evidente é um sentimento de irmandade, de cumplicidade e respeito mesmo entre as maiores rivais. Não sei se isso acontece porque sou mulher, mas essa parte do drama realmente me tocou.

A história é envolvente, daquelas que nos deixam ansiosos para saber o que acontecerá a seguir (principalmente porque Jin Yi é imprevisível, capaz de toda e qualquer loucura), mas isso não impediu que, em alguns episódios, o ritmo fosse tãããããão lento que me deu vontade de adiantar o vídeo. Quase fiz isso pelo menos três ou quatro vezes.

Como eu já disse, Hwang Jin Yi é uma figura histórica que se tornou um mito. E às vezes o drama pecava (ou quase) por levar essa mitificação ao extremo. Bom, artes coreanas antigas não são a minha especialidade, mas de vez em quando eu achava meio exagerada toda aquela comoção por cada gesto, por cada acorde de Jin Yi.  O drama andou o tempo todo na corda bamba nesse quesito, mas conseguiu manter o equilíbrio, mesmo em situações como em uma disputa de poesia, onde Jin Yi vence vários eruditos com uma facilidade quase irreal. Mas à essa altura, já estamos tão encantados com ela que pensamos: Ela é diva, ela pode.
Porém, nem todo o encantamento foi capaz de me fazer aceitar aquele último episódio. Não, não vou contar o final, fiquem calmos. Mas num drama que primou pelo realismo ao retratar as relações ( e as reações) humanas, que soube tornar verossímil o incrível talento de Jin Yi, foi triste ver sua busca pela perfeição enquanto artista se transformar, no último momento,  num "karatê kid da dança", com direito a Mestre Miyagi  e tudo, com respostas estranhas e forçadas para seus questionamentos, como se houvesse uma mão mágica (e nada discreta) manipulando tudo para que a "escolhida" chegasse ao seu objetivo. Desculpe, mas depois de ver a seriedade com que Hwang Jin Yi encarava a sua arte, isso foi quase um ultraje.



Tirando esses poucos deslizes, posso dizer que esse k-drama vale a pena. Os amores de Jin Yi são mostrados de forma delicada, convincente e é impossível não se identificar, não torcer, não sofrer junto com ela. E sofremos também com todas as outras mulheres que, cada uma do seu jeito, enfrentam aquele mundo onde quase tudo é permitido, menos amar.

A boa notícia é que há um fansub brasileiro legendando Hwang Jin Yi. Eles estão no episódio 19, então falta pouco para terminar.
Para quem quiser assistir em inglês mesmo, clique aqui. Você poderá baixar os episódios e as legendas. Tudo completo.

Bom, é tudo isso.
Atéa próxima. ^.^


3 comentários:

  1. Esse é um que está na minha lista, quero muito ver um épico, mas realmente como não se comenta tanto deles a gente vai adiando, mas já tenho pelo menos 2 baixados, "Hwang Jin Yi" ainda não, pois gosto de pegá-los por completo antes de assistir.

    Gostei bastante do seu ponto de vista, acho que vou gostar desse dorama, pena que você não aprovou o final, não sei se vou gostar é claro, mas já fico imaginando que não será muito bom.

    Fora o pessoal do DramaFans é o primeiro comentário que vejo, parabéns...

    Beijos...

    ResponderExcluir
  2. Oi!
    Descobri seu blog por acaso e adorei sua opinião sobre Hwang Jin Yi.
    Estou assistindo esse drama e estou amando. Se eu tivesse tempo assistiria um episódio atrás do outro. Parei no 13 e estou ansiosa pra ver o próximo. rs.
    Estou vendo com legendas em português, mas acho que vou ter que baixar os últimos em inglês. Obrigada pelo link que vc disponibilizou, vou baixar por lá.
    Beijos,
    Beta.

    ResponderExcluir
  3. Oi, posso perguntar aonde baixou chuno traduzido? Não consigo achar.. Ah, e adorei seu site, continue assim =]

    ResponderExcluir